사이판에서 난동을 부린 후 자살을 시도해 치료를 계속했지만 결국 사망했다고 합니다..
X-Japan (엑스제펜) Forever Love
もう獨りで步けない
모오히토리데아르케나이
이제 혼자서 걸을 수 없어
時代の風が强すぎて
토키노카젱아즈요수기테
세월의 바람이 너무 강해서
Ah 傷つくことなんて
아- 기즈쯔쿠고또나응테
아- 상처입는 일 따윈
慣れたはず だけど今は
나레타하즈 다케도이마와
익숙해 있을 터... 하지만 지금은
Ah このまま抱きしめて
아-고노마마다키시메테
아- 이대로 꼭 껴안고
濡れたままの心を
누레다마마노고코로오
젖은 채인 마음을......
變わり續けるこの時代に
가와리쯔즈게르고노토키니
계속 변해가는 이 때에
變わらない愛があるなら
가와라나이아잉아아루나라
변치않는 사랑이 있다면
Will you hold my heart
그대 내 마음 사로잡아 주겠어?
淚受け止めて
나미다으케토메테
눈물 받아들여 줘
もう壞れそうな All my heart
모오고와레소오나 All my heart
이제 부서질 것 같은 내 모든 마음
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
溢れる想いだけが
아후레루오모이다케가
넘치는 마음만이
激しく せつなく
하게시끄 세쯔나끄
격하게 애달프게
時間を埋め盡くす
시카응오으메쯔끄스
시간을 다 메워버리네
Oh Tell me why
오- 이유를 말해 줘
All I see is blue in my heart
내 마음속에 보이는 건 ’우울함’뿐
Will you stay with me
내 곁에 있어 주겠어?
風が過ぎるまで
가젱아수기사르마데
바람이 지나갈 때까지
また 溢れ出す All my tears
마다 아후레다스 All my tears
다시 넘쳐흐르는 내 모든 눈물
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
このままそばにいて
고노마마소바니이테
이대로 곁에 있어 줘
夜明けに震える心を抱きしめて
요아케니후르에르고코로오다키시메테
새벽에 떨리는 마음을 꼭 붙잡아 줘
Oh Stay with me
오- 내 곁에 있어 줘
Ah 全てが終わればいい
스베데가오와레바이이
아- 모든 게 끝나면 좋겠어
終わりの無いこの夜に
오와리노나이고노요루니
끝이 없는 이 밤에
Ah 失うものなんて
으시나우모노나응테
아- 잃어버릴 것 따윈
何もない 貴方だけ......
나니모나이 아나타다케.....
아무 것도 없어 그대뿐......
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
このままそばにいて
고노마마소바니이테
이대로 곁에 있어 줘
夜明けに震える心を抱きしめて
요아케니후르에르고코로오 다키시메테
새벽에 떨리는 마음을 꼭 붙잡아 줘
Ah Will you stay with me
아- 내 곁에 있어 주지 않겠어?
風が過ぎさるまで
가젱아수기사르마데
바람이 지나갈 때까지
もう誰よりもそばに
모오다레요리모소바니
이제 누구보다도 곁에..
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
これ以上 步けない
고레이죠 아르케나이
더 이상 걸을 수 없어
Oh Tell me why Oh Tell me true
오- 이유를 말해 줘 오- 진실을 말해 줘
敎えて 生きる意味を
오시에테 이키르이미오
가르쳐 줘 살아가는 의미를......
Forever Love Forever Dream
영원한 사랑 영원한 꿈
溢れる淚の中
아후레르나미다노나카
넘치는 눈물 속에서
輝く季節が永遠に變わるまで
가가야끄기세쯩아 에이에응니카와르마데
빛나는 계절이 영원히 변할 때까지
Forever Love......
영원한 사랑......