Rachael Yamagata (레이첼 야마가타) - Elephants
If the elephants have past live
만약 이제 곧 숨을 거두려 하는 코끼리가
Yet all destined to always remember
지나온 날들을 모두 간직한채 죽는다고 한다면
It`s no wonder how they scream
그들이 그런식으로 비명을 지르는건 당연한 일이겠지
Like you and I they must have some temper
너와 나처럼 그들 역시 감정이라는것을 가지고 있을테니까
And I am dreaming of them on the planes
난 비행기에 몸을 싣고 그들의 꿈을 꿔
Dirtying up their beds
녀석들은 자신의 더러워진 보금자리를 보며
watching for some sign of rain to cool their hot heads
뜨겁게 달궈진 자신들의 머리를 식혀줄 비의 징조를 기다리고 있어
and how dare that you send me that card
그런데, 대체 어떻게 네가 나에게 그런 편지를 보낼 수 있니
when i am doing all that i can do
난, 내가 할수 있는 건 뭐든지 해
you are forcing me to remember
넌, 너와의 추억을 간직하라 강요하지
when all i want is to just forget you
난 너에 대한 모든 기억을 싸그리 지워버리고 싶어
if the tiger shall protect her young
저 호랑이가 자신의 아이를 지키려 하듯
then tell me how did you slip by
완벽하게 둘러싼 경계를 네가 어떻게 하물수 있었는지
all my instincts have failed me for once
내 모든 본능이 잠깐 고장났었던 걸까
i must have somehow slept the whole night
난 아마 그날 밤 내내 잠을 자고 있었나봐
and i am dreaming of them with their kill
그리고 난 녀석들에게 죽는 꿈을 꿔
tearing it all apart
조각조각 찢겨져 흩어지고
blood dripping from their lips and teeth sinking into heart
녀석들은입술에 피를 뚝뚝흘리며 내 심장에 그 이빨을 박아 넣었어
and how dare that you say you`ll call
그런데 네가 어떻게 나한테 그런 전화를 할 수 있니
when you know i need some peace of mind
나에겐 머리를 식힐 시간이 필요해
if you have to take sides with the animals
마음에 안정을 줄 동물이 필요하다면
won`t you do it with one who is kind
좀더 착한 쪽을 고르는게 당연하잖아
if the hawks in the trees need the dead
저 나무 위의 매가 죽은 고기를 원하고 있다면
if you`re living you don`t stand a chance
너에겐 한가지 방법 밖에 없겠지
for a time though you share the same bed
잠시동안 너와 함께 했던 시간을 떠올려 봤어
there are only two ends to this dance
너와 추는 이 춤에는 오직 두가지 결말 밖에는 없지
you can flee with your wounds just in time
상처 입은 채 그대로 도망치는 것과
or lie there as he feeds
혹은 그가 널 잡아먹는 동안 가만히 누워
watching yourself ripped to shreds and laughing as you bleed
자신의 몸이 조각조각 찢겨져 가는걸 바라보며 피흘리며 웃거나
so for those of you falling in love
그러니 사랑에 빠지는 사람들아, 그사랑
keep it kind, keep it good, keep it right
상냥하게, 상처받지않게, 올바르게 간직하라
throw yourself in the midst of danger
스스로를 위험속에 내던지되
but keep one eye open at night.
잘때 조차 한쪽 눈은 감지 말아라.